-
1 patrzeć
patrzeć; -ę, -ysz; vipatrzeć na coś trzeźwo/optymistycznie — to view sth with objectivity/optimism
patrzeć na kogoś jak na wroga/intruza — to look on sb as an enemy/intruder
dobrze/źle mu z oczu patrzy — he has kind/mean eyes
patrzeć wstecz/w przyszłość — to look back/ahead
patrzeć krzywym okiem na kogoś/coś — to look askance at sb/sth
patrzeć na kogoś z góry (przen) — to look down on sb
* * *ipf.- ę -ysz1. (= spoglądać) look; patrzeć badawczo scrutinize, observe attentively; patrzeć bezmyślnie look blankly; patrzeć ukradkiem look furtively; patrzeć wstecz l. w przyszłość look back l. ahead; patrzeć komuś prosto w oczy look sb squarely in the eye; patrzeć śmierci w oczy face death; śmierć patrzy komuś w oczy sb is facing death; patrzeć komuś na ręce keep a watchful eye on sb; patrzeć na coś przez różowe okulary see sth through rose-colored spectacles; patrzeć wilkiem look askance; patrzeć na coś z boku be unbiased l. impartial; patrzeć na kogoś/coś jak sroka w gnat gaze at sb/sth; patrzeć na kogoś/coś jak cielę na malowane wrota gape at sb/sth; coś jest zrobione jak się patrzy sth is well done; patrzeć na księżą oborę przest. have one foot in the grave, be about to kick the bucket l. buy the farm; dobrze/źle ci z oczu patrzy you have kind/mean eyes; nie mogę na ciebie patrzeć I can't bear the sight of you; aż żal na ciebie patrzeć you are a pity to behold; tylko patrzeć, jak śnieg spadnie winter is near; tylko patrzeć, jak zacznie padać śnieg it'll start snowing any moment; patrzcie państwo! ( dla zwrócenia uwagi) look!; iron. fancy that!2. (= mieć pogląd na coś) view; patrzeć na coś optymistycznie view sth with optimism, take an optimistic view of sth; patrzeć na coś trzeźwo view sth with objectivity; patrzeć w przyszłość think ahead.3. (= obserwować) watch, observe; już od dłuższego czasu patrzę na wasze zachowanie I have been watching you for quite some time.4. (= traktować coś, kogoś w jakiś sposób) regard, treat; patrzeć (na kogoś) z góry look down on (sb); patrzeć na coś przez palce turn a blind eye to sth; patrzeć na coś życzliwym okiem regard sth with favor; patrzeć na kogoś l. coś krzywym okiem look askance at sb l. sth.5. pot. (= zważać na coś) mind, take care; patrz tylko, żebyś się nie spóźnił just make sure you're not late; patrz swego nosa mind your own business.6. pot. (= dbać o swoje) seek; patrzał tylko, żeby być sławnym he sought fame.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrzeć
-
2 wrota
wrót; pl(sali, stodoły) door; ( zamku) doorswrota do sławy/sukcesu — gateway to fame/success
* * *pl.Gen. wrót gate, doors; carskie wrota rel. holy gates; wrota do sukcesu gateway to success; patrzeć na coś jak cielę l. wół na malowane wrota stare at sth blankly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrota
См. также в других словарях:
patrzeć [gapić się] jak cielę na malowane wrota — {{/stl 13}}{{stl 33}} wpatrywać się w coś z ogromnym zadziwieniem i niezrozumieniem; patrzeć z bezmyślnym zachwytem :{{/stl 33}}{{stl 10}}Co tak patrzysz jak cielę na malowane wrota? To mój wóz. Ładny? Gapiła się jak cielę na malowane wrota nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patrzeć — 1. Dobrze komuś z oczu patrzy «ktoś sprawia wrażenie dobrego, uczciwego człowieka»: Chłopcu można zaufać. Dobrze mu z oczu patrzy. K. Orłoś, Szklarz. 2. Jak się patrzy a) «świetny, doskonały»: Hipolit był żołnierzem jak się patrzy (...). S.… … Słownik frazeologiczny
cielę — 1. pot. Chodzić, łazić, dreptać itp. za kimś jak cielę za krową «nie odstępować kogoś, chodzić krok w krok za kimś»: Przestań za mną łazić jak cielę za krową, zajmij się czymś sam przez chwilę. Roz bezp 1997. 2. pot. Głupi jak cielę; cielę na… … Słownik frazeologiczny
cielę — n IV, D. cielęęcia; lm M. cielęęta; D. cielęląt «małe, młode krowy, łani, sarny i innych przeżuwaczy» ◊ pot. Ostatnie cielę z obory «ostatnia rzecz (z jakiegoś zapasu), zwłaszcza: ostatnie pieniądze» ◊ Chodzić za kimś jak cielę za krową «nie… … Słownik języka polskiego
wrota — pot. Gapić się, patrzeć itp. (na kogoś, na coś) jak cielę, jak wół na malowane wrota «patrzeć na kogoś, na coś bezmyślnie, tępo»: – Cóżeś ty się tak zagapiła jak cielę na malowane wrota? – zdziwiła się matka. I Adela zawstydziła się. H. Górska,… … Słownik frazeologiczny
malować — 1. (Ktoś wygląda) jak malowany «(ktoś wygląda) bardzo ładnie, jak na obrazie, jak z obrazka»: Na ten hałas zajrzał do kuchni Walek i też nie mógł się nadziwić, że brat, którego miał za niechluja i niedojdę, wygląda jak malowany, z pańska, niczym… … Słownik frazeologiczny
malować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, malowaćluję, malowaćluje, malowaćany {{/stl 8}}– namalować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tworzyć dzieło malarskie, obraz; przedstawiać, wyrażać coś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gapić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, gapić siępię się, gapić siępi się {{/stl 8}}{{stl 7}} patrzeć na coś bezmyślnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwolniliśmy, gapiąc się na wystawę sklepu.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}patrzeć [gapić się]… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wrota — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. wrót {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkie drzwi, zazwyczaj dwuskrzydłowe, dawniej w ogrodzeniach, murach zamków, dziś w niektórych budynkach gospodarczych; brama : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
malować — ndk IV, malowaćluję, malowaćlujesz, malowaćluj, malowaćował, malowaćowany 1. «powlekać, pokrywać coś farbą, lakierem itp.; nadawać czemuś kolor, barwić» Malować ściany, okna. Malować usta, brwi, rzęsy. Malować na niebiesko, na zielono, na kolor… … Słownik języka polskiego
wrota — blp, D. wrót «wielkie drzwi, zwykle dwuskrzydłowe, dawniej w ogrodzeniach, murach zamków itp., dziś w budynkach gospodarczych, zwłaszcza w stodole» Drewniane, żelazne wrota. Wrota stodoły. Wchodzić, wjeżdżać przez wrota. Stać we wrotach. Wrota… … Słownik języka polskiego